Андреев Александр Борисович: Моя история с Китаем
2014/02/21

Давайте рука об руку объединимся в усилиях

по укреплению традиционной

дружбы и вместе построим светлое будущее

Си Цзиньпин

Утро… Я просыпаюсь, и первая мысль проносится в моей голове: «Сегодня китайский, а значит я на маленький шажок стану ближе к своей цели». Эта мысль всегда придает мне силы, и я иду умываться в прекрасном расположении духа. Одевшись и позавтракав, я иду в университет. Погода оставляет желать лучшего – идет противный дождь, отчего лица прохожих унылые и грустные. Никто из них не понимает, почему я иду и улыбаюсь, никто из них не знает, что меня вдохновляет. Я бы хотел поделиться со всем миром секретом моего хорошего настроения, но, боюсь, не все его поймут. В университете я с радостью выполняю все задания, которые дает нам наш лаоши. Вспоминая о том, что сегодня вечером еще есть занятия в Центре Конфуция, я становлюсь еще радостнее. Многим не ясно, что приводит меня в такой восторг, почему я с таким удовольствием учу китайский язык. Мне кажется, что и вам пока не известно это. Но я думаю, вы все поймете, когда прочтете эту историю, мою историю, связанную с Китаем…

Этим летом я стал одним из тех счастливчиков, кто смог поехать по программе летнего лагеря при Центре Конфуция. Сказать, что я был счастлив, ничего не сказать – наконец у меня появилась возможность использовать то, что я выучил в университете, еще лучше понять современное китайское общество, окунуться в традиции и историю китайского народа с головой! Наше путешествие началось в аэропорту г. Алматы. Учителя Центра Конфуция сопровождали нас. Это было ни с чем несравнимое чувство, когда шасси самолета коснулось китайской земли в Урумчи. Но в этом городе мы были лишь проездом, и через пару часов группа летела уже во второй раз в самый центр Китая – город Ланджоу. От аэропорта до университета мы добирались на автобусе. Хотя ехать было довольно долго, время пролетело незаметно, потому что мне было интересно абсолютно все, в том числе и природа Китая. В университете нас встретили как дорогих гостей и выделили лучшие номера. Немного отдохнув с дороги, мы отправились на церемонию приветствия, а после в великолепный ресторан. Пока мы шли, я все время вертел головой, пытаясь запомнить любую мелочь. За столом я получил первый важный урок о Китае – мне захотелось отблагодарить сотрудников университета за теплый прием, и я попытался сказать первый в своей жизни тост на китайском языке. Сейчас я понимаю, что не все было сказано правильно, но слова «Ган Бэй!» я произнес уверенно, и учителя были приятно удивлены. Следующие несколько дней я посещал уроки и открывал на них для себя много чего нового. Но гораздо больше я получил в непосредственном общении с китайцами. Вторым уроком, который я извлек для себя, оказалось то, что все китайцы очень дружелюбные и все старались со мной поговорить, а самое главное, если я говорил неправильно, они не смеялись, а терпеливо объясняли как правильно говорить. Было много впечатлений, но я, все же, хочу остановиться на главном. Несколько дней спустя мы отправились в другой корпус Университета, где обучались русскому языку китайские студенты. Там я и встретил своего теперь уже лучшего китайского друга. Его зовут Ван Дже (王杰). Потом, когда вечером мы вернулись в гостиницу, Ван Дже пришел ко мне в комнату в гости. Мы виделись с ним каждый день, и я могу сказать, что от него я узнал гораздо больше, чем от любого из учителей. Я узнал главное – я научился чувствовать Китай. Ему не нужно было даже что-то говорить на русском, чтобы что-либо мне объяснить. Даже то, что я не понимал по-китайски и половины сказанных им слов, не мешало мне улавливать самую суть. Мне сложно передать словами, каким образом я понимал его, но после встречи с этим студентом я совершенно по-другому стал относиться к Китаю, стал понимать, что целью моей жизни является установление дружеских отношений между наши народами, не мог даже в мыслях представить свою жизнь без Китая…

Время пролетело быстро, и нам уже нужно было уезжать из Ладжоу в Дженджоу. В последний день, уже перед отъездом, Ван Дже спросил меня: «У тебя есть китайское имя?». «Нет», - ответил я. «Имя можешь выбрать сам», - сказал он, - «но я хочу, чтобы фамилия у тебя была Ван, как и у меня». Я немного подумал и произнес: «Пусть будет Ван Лонг! Знай, Ван Дже, теперь у тебя в Казахстане есть брат!». Он улыбнулся, мы пожали друг другу руки, и я сел в автобус, который и отвез меня на вокзал. После я был еще в пяти городах, но это осталось самым ярким впечатлением в моем путешествии…

И вот теперь каждый день я с удовольствием посещаю уроки китайского языка, потому что хочу получить возможность вернуться в Китай учиться, и, получив достойное образование, смогу посвятить жизнь своей цели – развитию дружеских отношений между Китаем и Казахстаном. Человек, нашедший свою цель, - счастливейший человек на Земле…

реконмендовать другому
  печать